Duino Elegies

product.has_only_default_variant: false
product.options_with_values.size == 1: 1
product.available == false: true
block.settings.unavailable_variants == 'hide': show
target.option1: New
product.option1:
product.options_with_values: [{"name":"Condition","position":1,"values":["New"]}]
product group: 10
product type: Book
is_new_or_remainder_or_default_title? true
has_only_one_condition_option? true

The captivating original English translation of Rilke's landmark poetry cycle, by Vita and Edward Sackville-West

In 1931, Virginia and Leonard Woolf's Hogarth Press published a beautiful edition of Rainer Maria Rilke's Duino Elegies, in English translation by the writers Vita and Edward Sackville-West. This marked the English debut of Rilke's masterpiece, which would go on to influence countless poets, musicians and artists across the English-speaking world.

Now published for the first time in 90 years, the Sackville-Wests' translation is both a fascinating historical document and a magnificent blank-verse rendering of Rilke's poetry cycle. Featuring a new introduction from critic Lesley Chamberlain, this reissue casts one of European literature's great masterpieces in fresh light.

Part of the Pushkin Press Classics series: timeless storytelling by icons of literature, hand-picked from around the globe.

Translated by Vita Sackville-West and Edward Sackville-West

Rainer Maria Rilke (1875-1926) is considered one of the greatest German-language writers to have ever lived. He is best known for his Duino Elegies, Sonnets to Orpheus, and The Notebooks of Malte Laurids Brigge.

ISBN:
9781782277804
Format:
Paperback / softback
Pages:
112
Published:
Publisher:
Pushkin Press
Imprint:
Pushkin Press Classics