Night Train
product.options_with_values.size == 1: 1
product.available == false: false
block.settings.unavailable_variants == 'hide': show
target.option1: New
product.option1:
product.options_with_values: [{"name":"Condition","position":1,"values":["New"]}]
product group: 10
product type: Book
is_new_or_remainder_or_default_title? true
has_only_one_condition_option? true
New RRP:
In-stock. Unavailable. Learn more.
In-stock. Aims to ship within 2 - 8 business days. Learn more.
In-stock. Aims to ship within 1 business day. Learn more.
Gorgeously translated by Lydia Davis, the miniature stories of A. L. Snijders might concern a lost shoe, a visit with a bat, fears of travel, a dream of a man who has lost a glass eye: uniting them is their concision and their vivacity. Lydia Davis in her introduction delves into her fascination with the pleasures and challenges of translating from a language relatively new to her. She also extols Snijders's "straightforward approach to storytelling, his modesty and his thoughtfulness."
Selected from many hundreds in the original Dutch, the stories gathered here-humorous, or bizarre, or comfortingly homely-are something like daybook entries, novels-in-brief, philosophical meditations, or events recreated from life, but-inhabiting the borderland between fiction and reality-might best be described as autobiographical mini-fables.
This morning at 11:30, in the full sun, I go up into the hayloft where I haven't been for years. I climb over boxes and shelving, and open the door. A frightened owl flies straight at me, dead quiet, as quiet as a shadow can fly, I look into his eyes-he's a large owl, it's not strange that I'm frightened too, we frighten each other. I myself thought that owls never move in the daytime. What the owl thinks about me, I don't know.
- Brand:
- A. L. Snijders
- Width:
- 132
- Height:
- 203
- Depth:
- 10
- Weight:
- 152 g