Still Lost in Translation

product.has_only_default_variant: false
product.options_with_values.size == 1: 1
product.available == false: false
block.settings.unavailable_variants == 'hide': show
target.option1: Very Good
product.option1:
product.options_with_values: [{"name":"Condition","position":1,"values":["Very Good"]}]
product group: 05
product type: Book
is_new_or_remainder_or_default_title? false
has_only_one_condition_option? true

Have you ever arrived in a hotel room and been baffled by the information provided? Beware of your luggage. In your room you will find a minibar which is filled with alcoholics. Do not throw urine around. Have you ever been to a restaurant and wondered what on earth to order? Bored Meat Stew Lorry Driver Soup Kiss Lorraine. Have you ever arrived in an airport and found that the supposedly helpful signs just make you feel more lost? You are required to declare all sorts of private things. Departure. Bus stop. Car rectal. Please buy your ticket consciously. Charlie Croker has, and in 2006 he gathered together what he thought was the definitive collection of English language howlers for his bestselling book Lost in Translation. But he reckoned without the great British public. Not only was the book a smash hit, it also opened the floodgates to a deluge of emails and letters stuffed full of further mistranslations and mutilated phrases. From a leaflet from the Museum of Rasputin in Russia (which is apparently situated in a house that belonged a pilot fish Zubov) to a song title on a pirated Pink Floyd CD (Come Fartably Numb), the scrambled sentences just kept flooding in. At t

ISBN:
9781905211166
Format:
Hardback
Pages:
176
Published:
Publisher:
Cornerstone
Imprint:
Random House Books
Weight:
240 g