Antipodean China

Reflections on Literary Exchange

product.has_only_default_variant: false
product.options_with_values.size == 1: 1
product.available == false: false
block.settings.unavailable_variants == 'hide': show
target.option1: New
product.option1:
product.options_with_values: [{"name":"Condition","position":1,"values":["New"]}]
product group: 10
product type: Book
is_new_or_remainder_or_default_title? true
has_only_one_condition_option? true

Antipodean China is a collection of essays drawn from a series of encounters between Australian and Chinese writers, which took place in China and Australia over a ten-year period from 2011. The encounters could be defensive, especially given the need to depend on translators, but as the writers spoke about the places important to them, their influences and their work, resemblances emerged, and the different perspectives contributed to a sense of common understanding, about literature and about the role of the writer in society. In some cases the communication is even more direct, as when the Tibetan author A Lai speaks knowingly about Alexis Wright's novel Carpentaria, and the two winners of the Nobel Prize for Literature, Mo Yan and J.M. Coetzee, discuss what the Nobel meant for each of them.

The collection also includes writing by some of the best Chinese and Australian writers: novelists Brian Castro, Gail Jones, Julia Leigh, Yu Hua, Sheng Keyi and Liu Zhenyun, poets Kate Fagan, Ouyang Yu, Xi Chuan and Zheng Xiaoqiong, and translators Eric Abrahamsen, Li Yao and John Minford.

In the current situation of hostility and suspicion between the two countries, this collection presents what may be seen, in retrospect, as an idyllic moment of communication and trust.

ISBN:
9781925818642
Format:
Paperback / softback
Pages:
256
Published:
Publisher:
Giramondo Publishing Co
Imprint:
Giramondo Publishing Co